|
|
|
|
Гостей из Франции встречали в аэропорту Шереметьево по русскому обычаю хлебом-солью и
величальной песней |
Первое знакомство с русскими традициями |
|
|
|
|
Первое совместное мероприятие Урок дружбы "Будущее наций -будущее планеты", на котором звучали три языка:
английский, французский и русский. Ребята рассказали друг другу о своих учебных заведениях |
На уроке выступили ветеран МсСВУ, писатель и большой друг московских сувороцев Гурковский В.А. и Вице-председатель
Общественного Российского союза кадетских объединений генерал-майор Владимиров А.И. |
Урок проведен заместителем директора училища (по учебной работе) Ерёминой Е.А. |
|
|
|
|
Директор училища А.В. Аглушевич выразил уверенность в том, что эта встреча будет началом большой дружбы двух
учебных заведений. Гурковский В.А. подарил гостям свою книгу "Кадетские корпуса Российской империи" |
К концу урока ребята одобрили коммюнике встречи, поставив свои подписи под ним. Итогом урока стал букет
дружбы с подписями участников |
|
|
|
|
На плацу училища состоялось поднятие государственного флага Франции. Суворовцы торжественным маршем прошли перед
строем французских лицеистов |
Лицеисты и суворовцы занимались на уроках литературы, математики, географии и истории |
|
|
|
|
Ребята быстро перешли языковой барьер и помогали друг другу в выполнении заданий |
Французские гости познакомились с достопримечательностями Москвы |
|
|
|
|
Большое впечатление произвела Красная площадь. Даже мороз не помешал пройти по ней и сфотографироваться на память |
Французские лицеисты посетили Третьяковскую галерею |
|
|
|
|
Для гостей военного лицея Сент-Сир был организован Вечер знакомств с суворовцами МсСВУ |
Вечер знакомств укрепил хорошее настроение и дал возможность лицеистам и суворовцам свободного общения |
|
|
|
|
В рамках дружественного визита воспитанников военного лицея (Франция) прошли уроки иностранных языков |
В заключение урока суворовцы и лицеисты составили приветственную открытку |
|
|
|
|
Гости посетили Сергиев Посад - крупнейший центр духовного просвещения и культуры Свято-Троице Сергиевой Лавры |
Ребята были поражены красотой соборов |
Обед в трапезной |
|
|
|
|
В училище прошел вечер, посвященный спорту |
Французские лицеисты посетили Звёздный городок. Ребята увидели станцию "Мир" и экспозицию с космическим питанием |
|
|
|
|
Приняли участие в кадетском бале, состоявшемся в Манеже |
Классические бальные танцы и торжественная обстановка оставили массу впечатлений |
|
|
|
|
Училище посетил Военный атташе сухопутных войск Франции подполковник Филипп Деспинуа |
Лицеисты и суворовцы занимались на уроках химии, физики и биологии |
|
|
|
|
Ребята изучали новые темы, проводили опыты |
Атташе познакомился с ходом учебных занятий |
|
|
|
|
Подполковник Филипп Деспинуас интересом наблюдал за тем, как ребята выполняют задания преподавателей |
В библиотеке МсСВУ состоялась встреча Филиппа Деспинуа с администрацией училища и воспитанниками двух заведений |
|
|
|
|
Для французских гостей был организован прощальный вечер "Русское чаепитие" |
Главное угощение вечера - русские пироги |
|
|
|
|
Суворовцы и лицеисты плясали, пели русские песни, играли и разгадывали загадки |
На плацу училища состоялось торжественное построение по случаю отъезда французских лицеистов.
Как сказал капитан Дебар, "Мы теперь тоже суворовцы! В душе мы суворовцы!" Он поблагодарил нас за встречу и отметил,
что нигде еще не видел столько тепла |
|
|
|
|
Лицеисты спустили флаг Франции и исполнили "Марсельезу" |
Гости прошли перед строем под аплодисменты суворовцев |
|
|
|
|
|
Прощаясь, со слезами на глазах, ребята обещали помнить друг друга и писать письма |
|